Texts in Process http://www.asice.se/index.php/tep <p><em>Texts Process</em> (<strong>TEP</strong>) publishes scientific materials on language and linguistics of Spanish.&nbsp;<strong>TEP</strong> accepts working papers, drafts of partial research results, conference presentations, technical reports or research records.&nbsp;All manuscripts are reviewed and approved by members of the Editorial Committee, the Academic Committee and through a double-blind peer-review process involving international experts.&nbsp;<strong>TEP</strong> publishes one volume per year, with two issues in July and December.&nbsp;<strong>TEP</strong> is an electronic open access publication charges for authors without charges or embargoes to authors or readers.</p> ASICE-Programa EDICE en-US Texts in Process 2001-967X <p><em>Texts in Process</em> (<strong>TEP</strong>) is a <strong>non-commercial open-access scholarly journal</strong> governed by a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es" target="_blank" rel="noopener">Creative Commons Recognition 4.0 International license</a>. It follows a full and unrestricted open access, without charges or fees for shipping, reviewing, processing and publishing articles. Users can read, download without registering, distribute, print or link the complete texts of numbers and articles, without the permission of the editors or authors. There is also no charge to publish (APCs), being applicable to the entire editorial process. The authors retain their intellectual rights at all times.</p> <p>ASICE-EDICE Programme has always believed that non-commercial, open, unlimited and unrestricted access to specialized academic publications is a vehicle for academic freedom and scientific rigor. It adheres and shares the <a href="http://www.accesoabiertoalyc.org/declaracion-mexico/" target="_blank" rel="noopener">Declaration of Mexico</a> and <a href="https://sfdora.org/read/es/" target="_blank" rel="noopener">DORA</a> to guarantee the protection of academic and scientific production in Open Access.</p> Masthead http://www.asice.se/index.php/tep/article/view/2 <p><strong>Contents</strong></p> <p><em>Working Papers</em></p> <p><strong>Tú<em> and </em>Usted<em> in Mexico City. How much and how does gender, age, and </em><em>instruction affect them?</em></strong></p> <p>Cristal Yeseidy Cepeda Ruiz <strong>–</strong> 1-29</p> <p><strong>&nbsp;<em>No one is perfect: a dimensional discursive semantic analysis of Rufo Caballero’s film critique</em></strong></p> <p>Yamila Cobos Castillo <strong>– </strong>30-46</p> <p><strong><em>Politeness, power and solidarity: perception of university teachers on the use of the pronominal system in the classroom</em></strong></p> <p>Yliana Rodríguez <strong>– </strong>47-60&nbsp;</p> <p><strong><em>On subjective (and intensifier) I think (that)&nbsp; in parliamentary debate sessions</em></strong></p> <p>Amparo Soler Bonafont <strong>– </strong>61-92</p> <p><strong><em>Geolectal Dictionary of Cuba. Aspects of the lexicographical plant</em></strong></p> <p>Aurora Camacho Barreiro, Elisa García González, Lorena Hernández Valdés, Kelly Linares Terry, Amalia Triana Orozco <strong>– </strong>93-122</p> ASICE Programa EDICE ##submission.copyrightStatement## http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2018-06-01 2018-06-01 4 1 i iv Tú and Usted in Mexico City http://www.asice.se/index.php/tep/article/view/3 <p>In this study we focus on the second person singular pronouns <em>tú</em> and <em>usted</em> used in the Spanish of Mexico City, based on three social variables <em>gender, age</em> and <em>educational level</em> (of the speaker and the listener). Throughout the frequency and distribution of these pronominal forms, as well as according to the qualitative perception and the collaborators’ evaluation, we explore the current system of personal treatment and compare it with data obtained in previous studies. Our data indicates that the age, the educational level and the gender of the speakers are relevant in the choice of one or another pronominal form. The comparison with previous studies allows us to appreciate a slight increase of <em>tú</em> in front of <em>usted</em> as from the Seventies; it also allows us to show an <em>age-graded</em> pattern characterized by the use of <em>tú</em> when the speakers are young, and <em>usted </em>when they reach the adulthood. Quantitative and qualitative data come from 48 sociolinguistic questionnaires distributed among speakers from Mexico City as well as internal migrants residing in the Mexican capital, men and women of four generations and three different educational levels.</p> Cristal Yeseidy Cepeda Ruiz ##submission.copyrightStatement## http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2018-06-01 2018-06-01 4 1 1 29 10.17710/tep.2018.4.1.1cepedaruiz No one is perfect: a dimensional discursive semantic analysis of Rufo Caballero’s film critique http://www.asice.se/index.php/tep/article/view/4 <p>Criticizing cinema has always been a historical temptation and not exactly the most encouraging one. Misunderstood by some, admired by others; Rufo Caballero's atypical and controversial opinion speech goes beyond the scope of a strictly academic film critique. The object of study of the following work is the critical evaluating subject of cinema as the modal ilocutive actant of the evaluative speech acts in the discourse on cinematographic criticism. Dimensional analysis has been used as a fundamental methodology to study the content of the value meaning of utterances and their constituents: speech acts. It is based on the semantic value analysis model developed by the group of Semantic and Semiotic Studies of the Foreign Language School of the University of Havana. In particular, this discourse of the evaluating subject Rufo Caballero unfolded as a critical film illocutionary agent is characterized by positive, ambiguous and negative axiological positions always framed in the aesthetic domain. The critical ilocutive subject is modeled in consonance with its functions, generally of aesthetic appreciation, from the relation with the focalized objects: the film, the performance, the dramaturgy, the styles of the filmmakers and also their assumed attitude as a critic.</p> Yamila Cobos Castillo ##submission.copyrightStatement## http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2018-06-01 2018-06-01 4 1 30 46 10.17710/tep.2018.4.1.2coboscastillo Politeness, power and solidarity: perception of university teachers on the use of the pronominal system in the classroom http://www.asice.se/index.php/tep/article/view/5 <p>This paper studies the perception of the use of the pronominal system in classroom context of some professors from the Faculty of Humanities and Education Sciences, of the University of the Republic (Uruguay). The sample consists of 12 informants, all of them professors of the aforementioned institution. In-depth interviews were carried out in order to analyze their perceptions of the phenomenon in question. The first stage of this research seeks to study how professors address their students and vice versa, always from the professors’ perspective. The results show solidarity of the pronominal system, revealing greater preference for pronominal formulas of proximity or in their absence a combination with those of distance. The second stage of this research will look into the students’ perceptions of the same phenomenon.</p> Yliana Rodríguez ##submission.copyrightStatement## http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2018-06-01 2018-06-01 4 1 47 60 10.17710/tep.2018.4.1.3yrodriguez On subjective (and intensifier) I think (that) in parliamentary debate sessions http://www.asice.se/index.php/tep/article/view/6 <p>This paper presents a behavioral analysis of the doxastic form <em>creo (que)</em> as a subjectification modal verb, specifically in its manifestation as a pragmatic intensifier device in a Spanish parliamentary debate. Previous work on <em>creo (que)</em> has suggested that it is indeed an intensifier (Fuentes 2010, Brenes 2015, Cuenca 2015), although many pragmatic approaches to these doxastic verbal forms, not only in the context of Spanish (Hennemann 2012; Albelda, Briz, Cestero, Kotwica y Villalba 2014) but also from other languages (Lakoff 1972; Hooper 1975; Lysvag 1975; Fraser 1975, 1980; Holmes 1984; Caffi 1999, 2004), have classified <em>creo (que)</em> as a marker of attenuation. The goal of this investigation is to show a comprehensive description of the behavior of <em>creo (que)</em> in a Spanish parliamentary debate, especially focused on its development as a an intensifier. Using mixed qualitative and quantitative methods, the preselected doxastic form <em>creo (que)</em> is analyzed from a corpus of 351,888 words. Factors considered include formal features, meaning, aspects of face and other discourse features, with the purpose of providing a detailed explanation of the pragmatic procedure of <em>creo (que)</em>.</p> María Amparo Soler Bonafont ##submission.copyrightStatement## http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2018-06-01 2018-06-01 4 1 61 92 10.17710/tep.2018.4.1.4solerbonafont Geolectal Dictionary of Cuba. Aspects of the lexicographical plant http://www.asice.se/index.php/tep/article/view/7 <p>The Geolectal Dictionary of Cuba (DiGeCu) is an ongoing lexicographical project of the Institute of Literature and Linguistics of Cuba. It is proposed to order and lemmatize the geolectal information gathered by the linguistic Atlas of Cuba (ALCu) -principal result of the project “Elaboration of the Linguistic Atlas of Cuba (ALCu)” - published in five volumes. This article collects some aspects of the lexicographical plant (drafting plan) of the DiGeCu. This work is novel because it takes unprocessed geolectal information for lexicographic purposes and organizes, analyzes, processes and lemmatizes it. Its originality lies in its own source, the geolectal data itself and its methodological approaches, arising from Hispanic practices and the contribution of the team itself, composed of specialists in dialectology and lexicography. The Geolectal Dictionary and the academic works derived from it will undoubtedly be a fundamental source not only for other companies of this type, but also for studies on the Spanish of Cuba from different points of view; since there will be an inventory of Cuban atlas units processed with lexicographical rigor.</p> Aurora Camacho Barreiro Yurelkys Palacio Piñeiro Elisa García González Lorena Hernández Valdés Amalia Triana Orozco Kelly Linares Terry ##submission.copyrightStatement## http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2018-06-01 2018-06-01 4 1 93 122 10.17710/tep.2018.4.1.5camachobarreiro