Assertive acts and politeness: different strategies used by Brazilians and Chileans in an academic context

  • Adriana Marcelle de Andrade Freitas Universidade de São Paulo
Keywords: sociocultural pragmatics, politeness, face, verbal interactions, cultural premises

Abstract

This paper aims at describing and contrasting pragmatic strategies focused on how politeness is shown – both in Portuguese and Spanish – within speaking communities from São Paulo, Brazil, and Santiago, Chile while investigating which features are used by interlocutors (undergraduates in study groups) in their face-work during assertive. In order to do so, our proposed methodology is aimed at outlining the core of discursive constructions. The corpus consists of about 25 hours of videotaped undergraduate study group meetings in Chile and Brazil and 80 social behavior tests (Hernández Flores, 2002; Contreras, 2004 y Bernal, 2007). In a synchronous analysis, we found that Brazilian individuals tend to convey an image of kindness, cooperation and similarity in managing their self-image. An image of order and hierarchy stood out among Chilean interlocutors. As to inter-relationship management, contrasts and similarities were noted between a few pragmatic strategies: regarding  the assertive attenuation and intensification, self-repetition mechanisms and hetero-repetition. The results – which were supported by studies from other behavioral sciences, corpus analysis and answers from informants of social behavior tests – can indicate the projection of experiences that are specific to a corpus to a politeness style comprising other communication situations without forgoing the immense diversity of the use of language (Bravo, 2004a).

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Adriana Marcelle de Andrade Freitas, Universidade de São Paulo

Adriana Marcelle de Andrade has a PhD and Master from the University of São Paulo (USP). She studied in Alcalá de Henares, Spain, a specialization in Enseñanza de español como lengua extranjera from the Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) and the Instituto Cervantes (IC). She has a BA in Language and Literature - Portuguese and Spanish - from the University of São Paulo (USP). She was exchange student at Pontificia Universidad Católica de Chile (PUC-Chile). She was substitute professor at USP’s Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH-USP), and now she is part of the translation team to the Portuguese of the Diccionario de  Partículas Discursivas del Español (www.dpde.es) and she joined the group of the scientific research (Inter)Linguistic, Cross-cultural and Intercultural Pragmatics (USP-CNPq).

References

Andrade, A.M. de. (2015a) A cortesia em grupos de estudo: as diferentes estratégias utilizadas por brasileiros e chilenos no contexto acadêmico. Tesis (doctorado) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo.

Andrade, A.M. de (2015b). “Premisas culturales manifestaciones lingüísticas: aspectos metodológicos para el análisis de la cortesía”. En Godoy, E. (sup.), Almeida, A. L. O., Brunet, C., Dias, L.S. (org.), Curitiba - UFPR - Setor de Ciências Humanas, pp. 98-112. Disponible en: http://www.wip-ufpr.org/anais-doevento/ Última consulta: 15-06-2016.

Bernal, M. (2007). Categorización sociopragmática de la cortesía y de descortesía. Un estudio de la conversación coloquial española. Tesis de doctorado, Estocolmo: Stockholms Universitet.

Bravo, D. (1996). La risa en el regateo: Estudios sobre el estilo comunicativo de negociadores españoles y suecos. Estocolmo: Stockholms Universitet, Edsbruk Akademi-Tryck AB.

Bravo, D. (2002a). “Actos asertivos y cortesía. Imagen de rol en el discurso de académicos argentinos”. In: M. E. Placencia; D. Bravo (eds.). Actos de habla y cortesía en español (pp. 141-174). Londres: Lincom.

Bravo, D. (2002b). ¿Imagen “positiva” vs. Imagen “negativa”? Pragmática sociocultural y componentes de face. Oralia, v. 2, pp. 155-184.

Bravo, D. (2004a). Panorámica breve acerca del marco teórico y metodológico. En Bravo, D., Briz, A. (eds.). (2004). Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 5-11). Barcelona: Ariel.

Bravo, D. (2004b). Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de la cortesía. En Bravo, D., Briz, A. (eds.). (2004). Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 15-38). Barcelona: Ariel.

Briz, A. y Grupo Val.Es.Co. (2002). Corpus de Conversaciones Orales. Oralia, Anejos. Madrid: Arco Libros.

Brown, P., Levinson, S. [(1976) (1987)]. Politeness. Some Universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press.

Camacho Adarve, M. M. (2001). Reflexiones sobre la repetición en el discurso oral. Revista electrónica de estudios filológicos, n. 2. Disponible en:

https://www.um.es/tonosdigital/znum2/estudios/CamachoAdarveTonos2.htm Última consulta: 15-06-2016.

Charaudeau, P. (2012). Problemas teóricos y metodológicos en los estudios de la oralidad la cortesía: aspectos linguísticos, pragmáticos y discursivos. En: Escamilla Morales, J., Henry Vega, G. (eds.). Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico (pp. 13-32). Barranquilla: Universidad del Atlántico/Programa EDICE. Disponible en: http://edice.org

Contreras Fernández, J. (2004). El uso de la cortesía y las sobreposiciones en las conversaciones. Un análisis contrastivo alemán-español. Tesis de doctorado. Valencia: Servei de Publicacions de la Universitat de València.

Coutinho, O. R. (2005). Gilberto Freyre ou o Ideário Brasileiro. Rio de Janeiro: Topbooks.

DaMatta, R. (1984). O que faz o Brasil, Brasil? 12. ed. São Paulo: Rocco.

Fant, L. M. (1989). Cultural mismatch in conversation: Spanish and Scandinavian Communicative behavior in negotiation settings. Hermes: Journal of Linguistics, pp. 247-265.

Fant, L. M. y Granato, L. (2002). Cortesía y gestión interrelacional: hacia un nuevo marco conceptual. SIIS Working Papers IV: Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos, Universidad de Estocolmo.

Freyre, G. (1933). Casa-grande & Senzala. 16. ed. Rio de Janeiro: José Olympio.

Goffman, E. (1970). Ritual de la Interacción. Buenos Aires: Tiempo Contemporáneo.

Granato, L. y Harvey, A. (2005). El cuestionamiento en la interacción verbal: un estudio de género. En Pileux (ed.). Contextos del discurso (pp. 190-198). Valdivia: UACH/ Frasis.

Haverkate, H. (2004). El análisis de la cortesía comunicativa: categorización pragmalingüística de la cultura española. En Bravo, D., Briz, A. (eds.). (2004). Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 55-66). Barcelona: Ariel.

Hernández Flores, N. (2002). La cortesía en la conversación española de familiares y amigos. La búsqueda del equilibrio entre la imagen del hablante y la imagen del destinatario. Tesis de doctorado, Institut for Sprog og Internationale Kulturstudier, Aalborg Universitet, Aalborg, v. 37.

Hernández Flores, N. (2003). Los tests de hábitos sociales y su uso en el estudio de la cortesía: una introducción. En Bravo, D. (Ed.). La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE (pp. 186-197). Estocolmo: Programa EDICE.

Holanda, S. B. de. (1936). Raízes do Brasil. 26. ed. São Paulo: Companhia da Letras.

Lopes, E. (2015). Análisis contrastivo de la atenuación en los grupos universitarios chilenos y brasileños: un estudio pragmalingüístico. Tesis de doctorado, Universidad de Valladolid, Facultad de Letras, Pontificia Universidad Católica de Chile, Santiago de Chile.

Puga Larraín, J. (2013). Cómo hablamos cuando hablamos: la atenuación en el castellano de Chile. Santiago de Chile: Ceibo Ediciones.

Spencer-Oatey, H. (2000) Rapport Management: A Framework for Analysis. En Spencer-Oatey H. (ed.). Culturally Speaking: Managing Rapport through Talk across Cultures (pp. 11-46). London/New York: Continuum.

Stuven, V. A. M. (1997). Una aproximación a la cultura política de la élite chilena: concepto y valoración del orden social (1830-1860). Estudios Públicos, v. 66, pp. 250-311. Disponible en:

http://www.cepchile.cl/1_1159/doc/una_aproximacion_a_la_cultura_politica_de_la_elite_chilena_concepto_y_valoraci.html#.UvmqfmJdVck. Última consulta: 11-01-2014.

Published
01-06-2016
How to Cite
Marcelle de Andrade Freitas, A. (2016). Assertive acts and politeness: different strategies used by Brazilians and Chileans in an academic context. Texts in Process, 2(1), 25-53. https://doi.org/10.17710/tep.2016.2.1.2andradefreitas
Section
Working papers